Бюро "Лексикон" (Москва) выполняет перевод технических текстов с английского (и с любых других языков) следующих видов:

  • инструкций по эксплуатации (мануалов);
  • руководств по монтажу и эксплуатации, технических описаний и спецификаций, аннотаций;
  • каталогов, чертежей, схем, нормативных документов;
  • стандартов, патентов, сертификатов, техпаспортов;
  • программного обеспечения;
  • сопроводительных документов, отчётов технических служб;
  • научных трудов и статей;
  • рекламно-технических материалов, презентаций, тематических обзоров;
  • учебных пособий, методических материалов, рефератов, монографий, докладов и других документов.

Технический перевод с английского или с других языков — это работа с узкоспециализированными текстами, которая характеризуется точностью, неэмоциональностью и безличностью. Важное отличие — специфическая терминология, характерная для определённой области: в лексике используется много терминов латинского или греческого происхождения.

При этом очень важна точность передачи информации. Каждый термин несёт в себе смысл и должен быть переведен однозначно. Задачей лингвиста является предельно точно и ясно передать на другом языке узкоспециализированную информацию: описание технологических процессов, расчёты каких-либо параметров, принципы работы некоего устройства и правила его эксплуатации и т.п.

Основной проблемой в этой сфере является необходимость совмещения знания иностранного языка со знанием техники. Большинство переводчиков часто оказываются бессильными разобраться в терминологических сложностях технических текстов, поскольку здесь недопустимы неоднозначные трактовки, смысловые и лексические ошибки. Никаких интерпретаций, никакой расплывчатости, никакого искажения смысла не допускается. Лучше обращаться к специалистам с двойным (техническим и лингвистическим) образованием, хорошо разбирающимся в определённой профессиональной области. Очень часто клиенты предоставляют глоссарии, что существенно облегчает работу.

В бюро «Лексикон» переводят технические тексты специалисты, досконально знакомые с соответствующими сферами деятельности. В процессе работы используются только самые актуальные и передовые словари, что гарантирует безупречную точность и грамотность текстов.

Мы работаем со сферами высоких технологий, телекоммуникации, IT, вычислительной техники. Наши лингвисты разбираются в электронике, радиотехнике, машино- и приборостроении, металлургии, строительстве, нефтегазовой отрасли, энергетике. Переведем документы, связанные с авиационной, атомной и космической промышленностью, судостроением, системами кондиционирования, аудио- и видеотехникой, музыкой, геологией, геодезией, сельским хозяйством, химической и военными отраслями.

Наше бюро предлагает также медицинский перевод >>

Цены на технический перевод с английского и других языков

Язык

Цена
за 1 страницу готового перевода 
(1600 знаков с пробелами), рублей

С языка

На язык

1 Азербайджанский 800 900
2 Английский 530 630
3 Арабский 1 200 1 300
4 Армянский 800 900
5 Белорусский 530 630
6 Болгарский 750 850
7 Венгерский 800 900
8 Вьетнамский 1 200 1 300
9 Греческий 800 900
10 Грузинский 800 900
11 Датский 1 020 1 120
12 Иврит 800 900
13 Испанский 650 750
14 Итальянский 650 750
15 Казахский 750 850
16 Киргизский 850 950
17 Китайский 1 050 1 150
18 Корейский 850 950
19 Лаосский 2 500 2 700
20 Латинский 1 200 1 300
21 Латышский 800 900
22 Литовский 650 750
23 Малайский 1 600 1 700
24 Молдавский 650 750
25 Монгольский 850 950
26 Немецкий 530 630
27 Непальский 1 600 1 700
28 Нидерландский 800 900
29 Норвежский 1 020 1 120
30 Польский 600 700
31 Португальский 650 750
32 Румынский 650 750
33 Сербский 750 850
34 Словацкий 800 900
35 Словенский 750 850
36 Суахили 1 300 1 400
37 Таджикский 850 950
38 Тайский 1 600 1 700
39 Турецкий 650 750
40 Туркменский 850 950
41 Узбекский 850 950
42 Украинский 530 630
43 Фарси 1 300 1 400
44 Финский 1 020 1 120
45 Французский 600 700
46 Хинди 1 300 1 400
47 Хорватский 750 850
48 Черногорский 750 850
49 Чешский 650 750
50 Шведский 1 020 1 120
51 Эстонский 750 850
52 Японский 1 050 1 150

Информацию о других языках, сроках и стоимости выполнения переводов Вы можете узнать у менеджера.

Скидки

  • Свыше 100 страниц перевода* - 3 %
  • Свыше 150 страниц перевода* - 5 %
  • Свыше 200 страниц перевода* - 10 %

    *в одном заказе

Повышенный тариф

  • Свыше 7 страниц в сутки - от 20 до 200 % (в зависимости от объема заказа)
  • Перевод, выполняемый день в день - от 50% до 200% (в зависимости от объема заказа)
  • При работе с текстами в форматах Power Point, Excel и т.п., а также со сложными файлами в формате Word (с графическими материалами, вложениями и т.д.), применяется повышающий коэффициент в размере 20 % от базовой стоимости

Адрес и телефон

119180 Москва,
  4-й Голутвинский переулок, 1/8, стр. 4
cv@lexic-on.ru (для резюме)
Понедельник - Четверг 10:00 - 18:00
Пятница 10:00 - 17:00
13:00 - 14:00

Как оплатить?

Информация

© 2005 - "Лексикон" - агентство переводов в Москве
ИНН: 7728657355 КПП: 772801001 ОГРН: 1087746549307 СОУТ
Top 100Я зарегистрирован на Портале Поставщиков

 

Загрузите приложение в App Store